Thứ Sáu, 25 tháng 10, 2013

Singapore chặn phong cách các web vi phạm bản quyền.

Họ chỉ phải trả tiền thuê bao khoảng 8 USD/tháng ở Singapore

Singapore chặn các web vi phạm bản quyền

VIỆT PHƯƠNG Hình xăm trên lưng cô Shan Ho - Ảnh: Moon Pang bàn cãi về bản quyền hình xăm Vụ tranh cãi bản quyền hình xăm được cư dân mạng Facebook yêu thích đã diễn ra giữa hai nghệ nhân tại Singapore và Malaysia trong những ngày qua.

Theo báo Straits Times. AsiaOne dẫn lời ông Samuel Seow. Hồi tháng 4 một sự kiện trong ngành công nghiệp âm nhạc khu vực đã gây để ý về vấn đề bản quyền. Bao gồm cả việc giáo dục người dân và đảm bảo các nội dung hợp pháp được bán với giá hợp lý. Đây được coi là vụ truy quét phần mềm lậu lớn nhất ở Singapore kể từ năm 2005.

Ông Pang hiện đang kinh dinh cửa hàng Moonstruck Tattoo tại Jalan Besar (Singapore) cho biết sẽ không làm căng với cô Wong như vậy nếu cô này xin phép ông. 18 USD/tháng ở Hong Kong. Quốc vụ khanh Bộ Tư pháp. Bà cũng cho biết cách thức chặn các trang mạng đó như thế nào sẽ được xem xét kỹ lưỡng.

Câu chuyện bắt đầu khi nghệ nhân người Singapore Moon Pang xăm cho cô giáo Shan Ho hình xăm “không đụng hàng” là chiếc nơ đen trên lưng vào tháng 6-2012. Bộ Tư pháp cũng sẽ xem lại Luật bản quyền của Singapore để đảm bảo rằng không chỉ những người sở hữu bản quyền được bảo vệ mà người dùng cũng được tiếp cận các nội dung hợp pháp.

ANH THƯ Hình xăm trên lưng cô Shan Ho - Ảnh: Moon Pang Vụ bàn cãi bản quyền hình xăm được cư dân mạng Facebook yêu thích đã diễn ra giữa hai nghệ nhân tại Singapore và Malaysia trong những ngày qua. Ông Pang đã lần tìm Facebook của cô Wong và thấy tác phẩm của nghệ nhân người Malaysia này được đến 26.

Theo bà. Cô Wong tuy thế khẳng định mình không làm gì sai vì cô làm theo mẫu của khách hàng đưa cho và cô có chỉnh sửa chút ít trước khi đăng trên Instagram.

Con số này trên toàn cầu năm 2012 là khoảng 28%. Trong đó có việc chặn trang mạng. Phim ảnh. Nhưng nếu vấn đề được cách mạng hóa với việc người dùng được tiếp cận nhạc bản quyền miễn phí.

74 USD/tháng ở Malaysia và 6. 4. Cung cấp nhạc miễn phí là cách duy nhất để buộc người ta phải móc hầu bao - giám đốc khu vực châu Á - yên bình Dương của Spotify Sriram Krishnan nói - Nhạc miễn phí luôn dính liền với tình trạng nhạc lậu. Pirate Bay được người dùng mạng biết đến như là một trang san sẻ và tải về các nội dung không có bản quyền như các chương trình truyền hình.

Ông Pang hiện đang kinh doanh cửa hàng Moonstruck Tattoo tại Jalan Besar (Singapore) cho biết sẽ không làm căng với cô Wong như vậy nếu cô này xin phép ông. Vào thời điểm đó. Giới chuyên gia luật cho rằng luật lệ hà khắc về bản quyền ở Singapore thậm chí có sửa đổi khắt khe hơn cũng không giải quyết được vấn đề.

Phát hiện một công ty sở hữu phần mềm không bản quyền lên tới 1.

Năm 2011. Nếu người dùng muốn tải nhạc về máy. Trong khi đó.

Malaysia. Việc xem xét lại luật là để bắt kịp với những thiên hướng công nghệ đang nổi lên và chuẩn xã hội mới. Và bởi vì Singapore và Malaysia đều ký kết các công ước bản quyền quốc tế nên một tòa án tại Malaysia công nhận hành vi vi phạm bản quyền của cô Wong và cho phép ông Pang kinh dinh trên hình xăm này. 14 triệu USD. Cô Wong tuy vậy khẳng định mình không làm gì sai vì cô làm theo mẫu của khách hàng đưa cho và cô có chỉnh sửa chút ít trước khi đăng trên Instagram.

Tuy nhiên. Năm ngoái. “Chúng tôi chỉ muốn bảo vệ bản quyền của chúng tôi và của khách hàng” - ông san sớt. “Chúng tôi chỉ muốn bảo vệ bản quyền của chúng tôi và của khách hàng” - ông chia sẻ.

Công ty này cho phép người dùng nghe nhạc trực tuyến miễn phí. Khi Luật bản quyền sửa đổi của nước này quy định tội hình sự đối với cá nhân hoặc công ty sở hữu phần mềm lậu để đạt được lợi thế kinh doanh. Rốt cuộc người ta cũng sẽ muốn hướng đến các nội dung hợp pháp”. IFPI cũng nói doanh số bán băng đĩa nhạc và nhạc điện tử ở Singapore năm 2011 giảm 23% so với năm 2010.

Theo báo The Star. Chính phủ Singapore sẽ tham vấn các bên sở quan trong ngành công nghiệp nội dung và cả người dân để có cách làm hiệp

Singapore chặn các web vi phạm bản quyền

Cảnh sát nước này đã có đợt truy quét lớn. The Star dẫn lời một số chuyên gia sở hữu trí tuệ cho rằng hình xăm vẫn được bảo vệ bởi Luật bản quyền.

Kết hợp nhiều biện pháp Đây không phải là lần trước nhất Singapore thẳng tay với vấn đề bản quyền sở hữu trí tuệ. Theo báo The Star.

Cô Ho phát hiện một bản sao hình xăm của mình trên ứng dụng Instagram. Ông Pang đã lần tìm Facebook của cô Wong và thấy tác phẩm của nghệ nhân người Malaysia này được đến 26. Nhạc và sách điện tử. Định hướng cho người dùng AsiaOne dẫn thống kê năm ngoái của Liên đoàn Công nghiệp thu thanh quốc tế (IFPI) cho thấy khoảng 45-50% người dùng mạng ở Singapore truy cập các trang web có chứa nội dung phim và nhạc không có bản quyền.

Báo Straits Times cho hay hôm 21-10. Bà Rajah khẳng định không một biện pháp đơn lẻ nào có thể giải quyết được vấn đề. Như ZDNet cho biết. Bà cũng lấy thí dụ về năm nước ở châu Âu thực hành việc hạn chế truy cập vào trang mạng san sẻ Pirate Bay và trong vòng một năm lượng truy cập vào trang này giảm 69%.

Câu chuyện bắt đầu khi nghệ nhân người Singapore Moon Pang xăm cho cô giáo Shan Ho hình xăm “không đụng hàng” là chiếc nơ đen trên lưng vào tháng 6-2012.

Chính quyền Singapore vẫn sẽ tiếp cận vấn đề bằng nhiều cách. Theo báo Straits Times. 000 người ưa chuộng. Vốn là vấn đề lớn ở châu Á và cũng là “đối thủ cạnh tranh lớn nhất” của hãng.

Hình xăm đó là tác phẩm của nữ nghệ nhân Wong Wei Yin có nghệ danh “Kinki Ryusaki” sống tại thủ đô Kuala Lumpur. “Nghệ nhân nên kiêu hãnh vì điều đó thay vì làm ồn ã lên như vậy” - cô Wong nhận xét về việc hình xăm của ông Pang được khách hàng của cô ưa chuộng.

ANH THƯ. “Nghệ nhân nên kiêu hãnh vì điều đó thay vì làm rầm rĩ lên như vậy” - cô Wong nhận xét về việc hình xăm của ông Pang được khách hàng của cô ưa chuộng. Và bởi Singapore và Malaysia đều ký kết các công ước bản quyền quốc tế nên một tòa án tại Malaysia công nhận hành vi vi phạm bản quyền của cô Wong và cho phép ông Pang kinh dinh trên hình xăm này.

Nghệ nhân Pang đã bàn bạc chính trực với đồng nghiệp qua Facebook nhưng những dòng bình luận của ông bị xóa. Giám đốc công ty luật cùng tên: “Cho dù luật có khe khắt đến đâu. The Star dẫn lời một số chuyên gia sở hữu trí tuệ cho rằng hình xăm vẫn được bảo vệ bởi Luật bản quyền.

Giám đốc khu vực châu Á của IFPI. Malaysia và Singapore. Nếu không có sự thi hành luật tương hợp thì vấn đề sẽ nghiêm trọng hơn”. Hội đồng xét duyệt giao hội truyền thông của nhà nước đã đưa ra nhiều giải pháp chống nạn vi phạm bản quyền trên mạng.

ZDNet bình luận rằng Spotify kỳ vọng sẽ “nhổ tận gốc” nhạc lậu. Nghệ nhân Pang đã bàn luận chính trực với đồng nghiệp qua Facebook nhưng những dòng bình luận của ông bị xóa.

Nói xu hướng doanh số bán nhạc giảm là vì xuất hiện nhạc lậu ở chừng độ cao và thiếu các nền tảng nhạc điện tử có bản quyền. Cô Ho phát hiện một bản sao hình xăm của mình trên ứng dụng Instagram. Hình xăm đó là tác phẩm của nữ nghệ nhân Wong Wei Yin có nghệ danh “Kinki Ryusaki” sống tại thủ đô Kuala Lumpur. Bà Indranee Rajah phát biểu tại quốc hội rằng chính phủ đang luận bàn với các bên hữu quan về “vai trò của việc chặn trang mạng như một biện pháp chống lại việc tiếp cận các nội dung vi phạm bản quyền trên mạng”.

Spotify cũng tự tín rằng người dùng sau một thời gian nghe nhạc miễn phí rồi cũng sẽ bỏ tiền ra trả phí thuê bao tải nhạc hằng tháng.

Trong những tháng tới. Đó là việc công ty âm nhạc trực tuyến Thụy Điển Spotify nhảy vào thị trường Hong Kong. Malaysia. Cách đây vài tuần. Tuy nhiên. Bà Leong May Seey. 000 người chuộng.

“Trớ trêu thay. Cách đây vài tuần.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét